查看: 178|回复: 1

《中国古代名著全本译注·人文科技套装(全21册)》 郭化若/潘吉星

[复制链接]
 楼主| 发表于 2023-9-23 11:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
读书分享
类 目:  文学 
21343.jpg          

书名:中国古代名著全本译注·人文科技套装(全21册)
作者:郭化若/潘吉星
分类:名著 文学

内容简介

“中国古代名著全本译注丛书·人文科技套装”(全21册)分为人文、科技两大部分。

01《老子译注》,《老子》被誉为万经之王,是中国历史上伟大的名著之一,对中国哲学、科学、政治、宗教等产生了深刻影响。是除了《圣经》以外被译成外国文字发布量较多的文化名著。

02《庄子译注》,本书收录了传世的《庄子》全部文本,对33篇进行了详细通俗的注释和全文白话翻译,每一篇都有题解部分作导读、解析部分作总结。本书是读者体会涵泳《庄子》人生智慧与艺术魅力的上乘之作,也是体现阅读者人生品位的上佳选择。

03《淮南子译注(全二册)》,陈广忠先生研究《淮南子》三十多年,本书扬清代朴学求实之精神,以研究、普及兼顾为原则,力在为读者提供一部新的《淮南子》研究读本。

04《韩非子译注》,本书不仅对原著有注释,还有精炼晓畅的译文,凝聚了作者多年的研究心得,是研究法家代表作《韩非子》的必备参考书。

05《列子译注》,本书中的文字,不论长短,都自成系统,各有主题,凸显了古人的智慧和哲理,浅显易懂,饶有趣味。全书贯穿了作者多年来的研究见解与心得,是一本学术性与普及性兼具的经典读物。

06《山海经译注》,本书对《山海经》作了较为详细通俗的注释和翻译,以便读者更方便地阅读和理解这古代奇书。

07《穆天子传译注 燕丹子译注》,本书译文以直译为主,意译为辅,力求重现小说原有的行文魅力。在原文各卷前皆配有题解,略述该卷要旨,可帮助读者更好地理解文意。

08《世说新语译注》,本书是中国传统的志人小说的名著,主要记述了汉末魏晋人物的言谈风尚和遗闻轶事。全书共36篇1130则,所记人物故事,上起于秦末,下至南朝宋,但绝大部分篇幅记的是东汉末至刘宋初近三丰百年间的人和事。它涉及的内容包括政治、经济、社会、文学、思想等许多方面,因而也是研究这一时期历史的重要资料。

09《人物志译注》,《人物志》是我国最早系统研究人的才能、个性及政治作为的著作。伏俊琏《人物志译注》进行了全文翻译,并做了不少注释,书稿译文准确,文字晓畅,有助于读者了解《人物志》的内容,汲取其思想精华。

10《唐宋传奇集全译》,《唐宋传奇集》是唐宋两代卓然兴盛的传奇小说这一文体的选集,由鲁迅编校,影响较大。原文骈散结合,多用典故。译文由我社编辑杜东嫣撰写,释义准确,流畅雅致,可读性强,文白对读,文义晓然。对于需要借助译文领略原文魅力、提高文言文阅读能力的读者,是一本适于入门的好书。

11《孙子译注》,当代知名军事家郭化若长期研究《孙子兵法》,不但为全文作了校勘、注释、今译,还撰有题解及考订、评论文字,既有较高的学术水平,又浅显易懂。《孙子兵法》在郭化若注评的基础上又加上了曹操的注,将孙武、曹操、郭化若的军事思想融为一书,以裨读者把握我国两千年来军事思想演化的脉络。

12《鬼谷子译注》,鬼谷子有捭阖之术,又有阴符七术,为纵横家之鼻祖。本书对《鬼谷子》进行了全文翻译,并做了不少注释,书稿译文准确,文字晓畅,有助于读者了解《鬼谷子》的内容,汲取其思想精华。

13《墨子译注》,本书在每篇开头都做解题,讲明大概内容,类似于导读;解题后为正文,正文后为简明的注,释梳理文字,随后为流畅的现代汉语翻译;每篇末尾有详细的评析,以现代人的视角来进行古为今用的阐释。这一系列的整理工作,非常有利于普通读者的阅读。

14《茶经译注(外三种)》,既是中国茶学的拓荒之作,又是后世茶书的楷模。《茶经译注(外三种)》的出现,对唐代饮茶风气的进一步流行,也起了推波助澜的作用。书中详细描述了复杂、细致的制茶、煎茶、饮茶的方法,使人倍感雅致;记载的饮茶史料,也增添了饮茶的趣味。

15《酒经译注》,主要介绍酒的历史、对人生的意义及酿酒的一般理论。本书有注释和白话译文,兼有专业性和可读性。

16《洗冤集录译注》,《洗冤集录译注》之所以备受古今中外学者的重视和推崇,是因为该书所具有的科学性和实用性。它内容之系统、涉猎之广泛、研究之深刻,以及理论与实践结合之紧密,无不使历代法医学家惊叹不已。此书共五卷53篇,有关法医学的叙述比较全面而完整。

17《天工开物译注》,《天工开物》是目前世界上第一部关于农业和手工业生产的综合性著作,是中国历史上伟大的科技著作。它对中国古代的各项技术进行了系统地总结,构成了一个完整的科学技术体系。全书共十八卷,123幅图片。其图文并茂,注重实际,重视实践。本次出版以崇祯十年南昌府本为底本,由我国著名的科学技术史院士潘吉星先生进行了校注和翻译。

18《饮膳正要译注》,我国第一部营养学专著,具有很高的中医食疗养生的参考价值。此书卷一、卷二以食疗、饮食制作、饮食宜忌为主要内容,列养生避忌、聚珍异馔、诸般汤煎、神仙服食、食疗诸病等15大类;卷三载食物本草约200种,并附插图,一一介绍性味、主治。

19《金匮要略译注》,本书是我国现存较早的杂病学专著,奠定了杂病的理论基础和临床规范,具有很高的指导意义和实用价值,对后世临床医学的发展有着重大贡献和深远影响。

作者简介

★郭化若,无产阶级革命家、中国人民解放军杰出的军事理论家和军事教育家、中国人民解放军高级将领。1955年被授予中将军衔。荣获一级八一勋章、一级独立自由勋章、一级解放勋章。1988年荣获一级红星功勋荣誉章。代表作有《郭化若军事论文选集》;《新教育教学法》;《军事辩证法》、《孙子译注》等。

★潘吉星,我国著名的科学技术史专家。曾任中国科学院自然科学史研究所研究员、国家古籍整理出版规划小组成员、国际科学史研究院通讯院士、中国科技大学研究生院兼职导师等职;历任英国剑桥大学罗宾逊学院客座研究员、美国宾夕法尼亚大学文理学院客座教授、日本国京都大学人文科学研究所客座教授及同志社大学新岛讲座教授。在中外科技交流史研究上和《天工开物》及工艺传统研究上建树卓著。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-9-11 00:21 | 显示全部楼层
《中国古代名著全本译注·人文科技套装》是由郭化若和潘吉星两位学者共同编纂的一套大型丛书,共包含21册,旨在全面翻译和注释中国古代的人文和科技名著。这套丛书的内容广泛,涉及哲学、文学、历史、科技等多个领域,是了解和研究中国古代文化的重要资料。

郭化若和潘吉星都是中国著名的学者,他们在各自的专业领域内都有深厚的造诣。郭化若在古代文学和哲学方面有深入的研究,而潘吉星则专注于科技史和古籍整理。他们的合作使得这套丛书在学术性和权威性上得到了保证。

这套丛书的精彩之处在于它不仅提供了古代名著的全文翻译,还进行了详细的注释和解读。对于一些难懂的文言文,译注者给出了现代汉语的翻译,便于读者理解。同时,对于原著中的历史文化背景、疑难字词、典故出处等,都有详细的注释和解释。这样的编纂方式,既保留了原著的语言风格和韵味,又为现代读者提供了阅读上的便利。

此外,这套丛书在选材上也体现了编纂者的用心。所选的名著不仅包括了广为人知的经典,如《论语》、《孟子》、《史记》等,还包括了一些相对冷门但具有重要学术价值的作品,如《梦溪笔谈》、《天工开物》等科技类著作。这种全面的选材使得读者能够从多个角度了解中国古代的文化面貌。

总的来说,《中国古代名著全本译注·人文科技套装》是一部内容丰富、学术价值高的丛书,它不仅适合专业研究者使用,也是广大文学爱好者和对中国文化感兴趣的读者了解中国古代文明的窗口。通过这套丛书,读者可以感受到中国古代文化的博大精深,以及先贤们的智慧和创造力。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则