查看: 172|回复: 1

《莎士比亚全集(套装共10本)》 威廉・莎士比亚

[复制链接]
 楼主| 发表于 2022-12-24 22:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
读书分享
类 目:  文学 
51mkJccb0kL.jpg          

书名:莎士比亚全集(套装共10本)
作者:威廉・莎士比亚
分类:文学 莎士比亚
ISBN:9787107199998      

内容简介

经过几代翻译工作者近百年的艰辛劳作和不懈努力,华语世界现在已经有了五套莎士比亚全集的译本,此前的四套版本均是散文体翻译,其中三套又都是以著名翻译家朱生豪的译本为底本和主体的(梁实秋先生独立翻译的译本也是散文体)。

方平先生主编、主译的这个版本是头一个用诗体翻译的莎士比亚全集译本。莎士比亚戏剧的原貌是诗剧,是以素诗体(blank verse)为基本形式的诗剧,以诗体译诗体,尽量使译文在语气、语言节奏感上更接近莎剧原貌,是这个版本的最终诉求。还有并非无关紧要的是,这个译本是最新、最晚出的,方平先生又终生研究莎士比亚,生前是中国莎士比亚协会会长,国际莎士比亚协会执行理事。这个译本因此溶入了最新的莎学研究成果,每部剧作和诗歌作品之前均有“前言”——分析作品的艺术特色、人物形象和思想主题等,对这部作品做出恰如其分的综合评价;之后又附有简明扼要的“考证”——对此部作品的版本情况、写作年份和取材来源等做出交代。

这套全新的《莎士比亚全集》充分吸收国际莎学研究的最新成果,共收莎剧三十九部(在传统上的三十七部之外又收入《两贵亲》和《爱德华三世》两部戏剧),诗歌部分则收入上世纪八九十年代才确认为莎翁作品的长诗《悼亡》,“全集”凡四百七十余万字,堪称整个华语世界搜罗最全、校勘最精,兼具学术性与可读性的首部诗体汉译莎士比亚全集,这部“全集”的出版将具有里程碑式的意义。


   
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-8-30 10:29 | 显示全部楼层
《莎士比亚全集(套装共10本)》汇集了莎士比亚的三十九部戏剧作品以及他的诗歌作品,这些作品代表了文艺复兴时期文学的巅峰,对后世的文学、戏剧乃至电影艺术产生了深远的影响。具体分析如下:

1. 喜剧的独特韵味
   - 《仲夏夜之梦》:此剧以梦幻般的情节和富有诗意的语言著称,展现了爱情、魔法和变幻莫测的森林世界的交织。
   - 《威尼斯商人》:它不仅探讨了正义与怜悯的界限,而且塑造了至今仍被广泛讨论的角色夏洛克。
   - 《第十二夜》:剧中通过孪生兄妹的错位身份和爱情纠葛,展示了莎士比亚对人性的深刻洞察力。

2. 悲剧的深远影响
   - 《哈姆雷特》:这部作品以其复杂的人物性格、哲学意蕴和著名的“生存还是毁灭”独白而闻名。
   - 《奥赛罗》:它揭示了嫉妒如何摧毁人的理智,以及种族和性别的复杂议题。
   - 《李尔王》:剧中对权力、家庭和疯狂的探讨,展现了莎士比亚对人性深层次的剖析。

3. 历史剧的宏大叙事
   - 《亨利五世》:通过对战争、政治和领导力的描绘,展现了英国民族主义的兴起。
   - 《理查三世》:它以其丰富的戏剧性和对权力斗争的深刻刻画而备受推崇。

4. 诗歌的永恒魅力
   - 《十四行诗》:这些诗歌以其优美的韵律和深邃的情感表达,成为了英语文学中的经典。
   - 《悼亡》:作为莎翁作品的一部分,这首长诗展现了他对死亡和失去亲人的深刻感悟。

5. 新增作品的新视角
   - 《两贵亲》和《爱德华三世》:这两部相对较少被演出的作品,为全集增添了新的研究视角和学术价值。

6. 学术研究的丰富资源
   - 国际莎学研究成果的融入:这套全集吸收了最新的莎学研究成果,为研究者提供了宝贵的学术资源。

7. 文化传承的重要载体
   - 经典作品的现代呈现:全集的出版不仅让经典作品得以在当代社会重新焕发光彩,也是文化传承的重要载体。

8. 艺术创作的灵感源泉
   - 跨越时代的艺术影响:莎士比亚的作品不仅是文学和戏剧领域的宝贵财富,也成为了电影、音乐、绘画等多种艺术形式的创作灵感。

总的来说,《莎士比亚全集(套装共10本)》不仅包含了莎士比亚所有著名剧本和诗歌,还涵盖了新确认的作品,使得这套全集在学术研究和文化传承方面具有重要价值。每一部作品都有其独特的精彩之处,无论是对于文学爱好者、学者还是普通读者,这套全集都是深入了解莎士比亚及其时代的重要读物。通过这些作品,读者可以领略到莎士比亚对人性的深刻洞察,对社会问题的敏锐观察,以及他在戏剧艺术上的卓越才华。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则