查看: 195|回复: 1

《文化与城市研究译丛(第一辑)》 李建盛

[复制链接]
 楼主| 发表于 2023-6-22 11:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
读书分享
类 目:  社会 
41jgLyTJmnL.jpg          

书名:文化与城市研究译丛(第一辑)
作者:李建盛
分类:城市 社会

内容简介

城市与文化的关系始终是一种相互生产和创造的关系,城市生产和创造文化,文化也再生产和塑造城市,城市与文化是一种共生关系。城市不仅仅是一个物质实体、一种人们生活和工作的空间场所,而且城市首先是具有文化意义的存在,特别是在城市的物质性不断增长和现代化持续深化的今天,文化在介入城市规划和城市更新,塑造城市空间品质和形象,提供幸福生活方式等方面具有重大的作用。

“文化与城市研究译丛”精选国外有关文化与城市方面的学术著作翻译出版,本译丛著作或以文化规划与城市更新为主题,或以都市文化与城市空间为重点,或以城市文化与城市生活为重心,或以文化创意与知识创新为焦点,多学科方法与专业性研究、全球性视野与地方性案例、历史性回顾与前瞻性探讨相结合,这些著作在诸多方面体现了外国学者对文化与城市张力关系的研究与反思,或可为我们对城市文化或文化城市问题的思考和探讨提供有益的学术视野或经验参考。

作者简介

李建盛,北京外国语大学中文学院执行院长,教授,博士生导师。

学术译著主要有《现代性的终结:虚无主义与后现代文化诠释学》《巴迪欧:通向真理的主体》《激进诠释学:重复、解构与诠释学筹划》《诠释学与他者的声音:重读伽达默尔哲学诠释学》等;学术著作主要有《理解事件与文本意义——文学诠释学》《艺术学关键词》《美学:为什么与是什么》《艺术 科学 真理》《公共艺术与城市文化》等。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-9-11 00:21 | 显示全部楼层
《文化与城市研究译丛(第一辑)》是由李建盛主编的一部学术著作,它汇集了多篇关于文化和城市研究的译文,旨在为国内学者提供国外相关领域的前沿成果和理论视角。由于我无法获取具体的文章内容,我将基于此类著作的一般特点和可能的预期来提供一些点评。

首先,这样的译丛通常具有重要的学术价值,它可以帮助国内学者了解国际上关于文化和城市研究的新理论、新方法和新案例。这对于推动国内相关领域的研究发展,促进学术交流和创新具有重要意义。

其次,文化与城市研究是一个跨学科的领域,涉及到社会学、人类学、地理学、历史学等多个学科。因此,这样的译丛可能会包含不同学科视角的论文,这有助于读者从多维度理解文化和城市之间的关系。

此外,译丛中的文章可能会涉及城市文化传承、城市空间规划、城市社会学、城市历史研究等诸多方面。这些文章可能通过对不同城市和文化背景的比较研究,揭示城市发展的普遍规律和特殊性,为城市规划和政策制定提供理论支持。

最后,李建盛作为主编,他的学术背景和专业素养对于书籍的质量和内容的筛选有着重要影响。如果李建盛是一位在文化和城市研究领域有深厚造诣的学者,那么他主编的译丛可能会在学术界获得较高的认可。

综上所述,《文化与城市研究译丛(第一辑)》可能会为读者提供一系列关于文化和城市关系的高质量研究,这些研究可能具有理论深度和实践价值,对于推动国内相关领域的学术研究和政策制定具有重要意义。然而,具体的点评还需要根据实际阅读和理解文章内容来做出。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则