查看: 114|回复: 1

《李尔王(莎士比亚戏剧中文版)》 威廉・莎士比亚

[复制链接]
 楼主| 发表于 2022-12-24 22:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
读书分享
类 目: 其他 
s29700048.jpg          

书名:李尔王(莎士比亚戏剧中文版)
作者:威廉・莎士比亚
分类:戏剧 莎士比亚
ISBN:9787544768092      

内容简介

本次译林新版莎士比亚戏剧集精选了四大悲剧和四大喜剧,以及在国内知名度极高的《罗密欧与朱丽叶》和《暴风雨》,在沿用了朱生豪先生经典译本的基础上,还以中英双语对照阅读的形式向读者完整呈现了莎士比亚的戏剧世界。

《李尔王》是莎士比亚创作的戏剧,著名的四大悲剧之一。故事来源于英国的一个古老传说,大约发生在公元8世纪左右。全剧有两条平行的故事线索。主线索讲述的是古代不列颠国王李尔年老昏聩,要根据爱他的程度把国土分给自己三个女儿。长女和次女用甜言蜜语哄骗老人,唯独小女儿科迪利娅讲了老实话,结果李尔一怒之下驱逐了小女儿,将她远嫁法国,把国土平分给了两个虚伪的女儿。另一条次线索是葛罗斯特伯爵听信庶子埃德蒙的谗言,放逐了长子埃德加。庶子继承爵位后,同时与李尔的长女、次女勾搭,害得她们争风吃醋,相互残杀。围绕这两条线索展开的情节非常引人入胜,最后的悲剧结局更是充满了哲学意义,引人深思。

作者简介

威廉・莎士比亚,英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人、欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作,被誉为“英国戏剧之父”、“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。

朱生豪,天才的莎士比亚作品翻译家、诗人。浙江嘉兴人,毕业于杭州之江大学中国文学系和英语系,曾任上海书局编辑。他在极艰难的条件下译出了31部莎士比亚剧作,包括悲剧、喜剧、传奇剧与历史剧。其译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。

   
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-8-28 07:41 | 显示全部楼层
标题:《李尔王》--莎士比亚笔下的复杂人性

《李尔王》这部戏剧,莎士比亚借古讽今,将复杂的人性、权谋的斗争和家庭的纠葛展现得淋漓尽致。书中的许多片段尤为出彩,深刻地刻画了人性中的善与恶,爱与恨,盲目与觉醒。

在第一幕中,李尔王的退休和国土的划分揭示了权力转移的微妙平衡。李尔王要求女儿们表达对父爱的赞美以分配国土,这一场景巧妙地展示了人性的贪婪与虚伪,以及李尔王作为父亲的盲目性。大女儿和二女儿的浮夸表演与小女儿真诚而直接的态度形成鲜明对比,预兆了后续一系列的悲剧。

剧中的暴风雨场景,是李尔王内心矛盾和挣扎的外化表现。他在风雨交加的荒原上,承受着精神的折磨和身心的考验,这一幕展现了李尔从骄傲到崩溃,再到逐渐觉醒的心路历程。特别是他与可怜的汤姆的对话,折射出社会阶层差异的残酷现实和对人性的深刻拷问。

肯特与格洛斯特的忠诚与牺牲,更是让人动容。他们尽管遭受不公的对待,但依旧坚持自己的信念和忠诚,最终为了保护李尔王而遭受苦难。他们的行为彰显了忠诚与勇敢的价值,成为剧中的一抹亮色。

结局部分,考狄莉亚的悲剧,无疑是整个故事情感的高潮。她被俘并遭到杀害,李尔王抱着她的尸体,痛不欲生。这一段深刻地展示了战争的残酷和亲情的深沉,也映射出权力斗争下人性的脆弱和无常。

这本书的精彩之处不仅在于其深刻的主题和复杂的人物群像,更在于莎士比亚如何通过文字构建了一个既真实又超现实的舞台,让读者在每一个情节转折中都能体会到人物的内心世界。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则