查看: 185|回复: 1

《神好多的日本》 山口谣司

[复制链接]
 楼主| 发表于 2022-12-24 20:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
读书分享
类 目:  文化 日本 社会 
s33760423.jpg          

书名:神好多的日本
作者:山口谣司
分类:宗教 文化 日本 社会
ISBN:9787514517118      

内容简介

本书遴选了日本神话中75柱具有代表性的神明,配有75张白描线稿,并收录了与之对应的100余座神社清单,通过说文解字,图解神明名字中汉字的含义,探索神明的前世今生,是一本简单易懂、便于快速掌握的日本神明谱系扫盲书,同时也是一本日本神社打卡锦囊。

日本究竟供奉着哪些神明? 日本神明为何都冠以汉字之名?他们的名字暗藏哪些内涵?随着时代的变迁,又被赋予了什么新含义?这些问题都能够在书中找到答案。

★说文解字,日本“八百万”神明,一目了然。神社神明一一对应,日本神社观光不再走马观花。

★视角新颖独特:通过神明之名中的汉字来解读神明之义,与市面上神话题材的同类书存在差异化。

★迷你的“说文解字”:汉字,文化记忆的载体。偏旁部首、撇捺之间,都藏着日本神明诞生的秘密。本书既是一本关于日本神明的书,也是一本迷你的“说文解字”,使读者惊叹于汉字的造字魅力。

★附线路图,具实用价值:每柱神明都标注了主要受祀的神社,另附有一张彩色神社神明图。

★内容严谨,权威性强:作者是日本著名的中国学博士,文字中彰显其深厚的文化功底,书中的内容都经过了严格的考证,每一处都有来源。

★专业译者,专家审读:中国人民大学古典学博士翻译;北师大王向远教授推荐;上海交通大学叶舒宪教授审读。

作者简介

山口谣司,1963年生于长崎县,大东文化大学文学部准教授、中国学博士。

1989年起,为编纂在大东文化大学文学部主持的学术项目“欧洲日本古典籍总目录”赴英国剑桥大学访问。此后十年,先后前往瑞典、丹麦、德国、比利时、意大利、法国等国的图书馆调查日本古籍。在法国国立社会科学高等研究院攻读博士期间,研究过中国唐代汉字音韵,在巴黎国立国会图书馆进行关于敦煌出土文献的调查。常年活跃在电视、电台等媒体平台,并定期举办演讲和讲座。

著有多部作品,其中《创制日本语的男人》(《日本語を作った男》)由“集英社International”出版,获第29回和辻哲郎文化奖。

   
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-9-1 14:34 | 显示全部楼层
标题:《神好多的日本》评析

山口谣司著作《神好多的日本》是一本揭示日本神明与汉字之间神秘联系的书籍。通过精选75位具有代表性的日本神明,并辅以75张精美的白描线稿,作者以图文并茂的方式为读者呈现了一场文化与神话的盛宴。

书中不止于对神明的形象描绘,更深入地通过图解汉字,解析了神明之名背后的含义。例如,在分析某一位神明的名字时,作者追溯了其中汉字符的甲骨文形态,再引申到在日本文化中的象征意义,使读者能深刻理解每个神明的特性与由来。这种解析方法不仅丰富了内容的知识性,也让读者能够更生动地感受到语言与文化之间的相互影响。

此书还收录了100余座相关神社的清单,为有志于深入了解日本神明及文化旅游的读者们提供了一份详尽的指南。通过这份清单,读者可以实地探访这些神社,从而更加真切地体验到书中所描述的神明故事与日本古老的宗教信仰。

山口谣司教授不仅凭借其在中国学的深厚背景,将汉字的魅力淋漓尽致地展现在这本书中,而且他丰富的学术经历和文化底蕴也为这本书增添了不少学术分量。这样的作品,不仅适合对日本文化感兴趣的读者,对于研究比较文学、文化研究的专业学者来说,也是宝贵的参考资料。

综上所述,《神好多的日本》不仅是一本介绍日本神明的图书,更是一个关于文化、语言与信仰交织的精彩之作。它以汉字为桥梁,让读者深入探索了日本神明的前世今生,同时也体验到了中日文化的交流与融合。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则